WTF Bites
-
@sebastian-galczynski it happens to be accidentally correct, Monday should come first.
-
@sebastian-galczynski it happens to be accidentally correct, Monday should come first.
And date should be ISO, not MM/DD/YY. And a 2 by 4 should be 2" by 4".
-
@sebastian-galczynski Next comes sorting of months:
April, August, December, February, January, July, June, March, May, November, October, SeptemberA co to po polsku, prosze? Globalization would add extra fun with some slav languages...
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
@sebastian-galczynski Next comes sorting of months:
April, August, December, February, January, July, June, March, May, November, October, SeptemberEhm.
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
Globalization would add extra fun with some slav languages...
kwiecień, květen, czerwiec, červenec
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
A co to po polsku, prosze? Globalization would add extra fun with some slav languages...
One I happen to know is about pluralization. While West-European languages like English, German, and French only have a singular and a plural form, at least some Slavic languages have separate forms for a few (3-4) or many (20-30). Google translate, to Polish:
- 1 apple: 1 jabłko
- 2 apples: 2 jabłka
- 5 apples: 5 jabłek
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
@sebastian-galczynski Next comes sorting of months:
April, August, December, February, January, July, June, March, May, November, October, SeptemberA co to po polsku, prosze? Globalization would add extra fun with some slav languages...
Hm, I still think the months with numbers in their name needs to be in the correct position. May I suggest:
April, August, February, January, July, June, September, October, November, December, March, May
-
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
A co to po polsku, prosze? Globalization would add extra fun with some slav languages...
One I happen to know is about pluralization. While West-European languages like English, German, and French only have a singular and a plural form, at least some Slavic languages have separate forms for a few (3-4) or many (20-30). Google translate, to Polish:
The special case¹ is 2–4.
It also used to be that the form was based on the last digit spoken, so 21 would use singular again (‘eleven’ is a separate word so it does not end in ‘one’) or, if 21 is read one-and-twenty (the German way), 101 used singular again. Czech has dropped that rule a long ago, but some Slavic languages still use it.
But the champion is Arabic, with six forms (zero, one, two, few (don't remember the exact limit), many and other (fractional amounts)) … which means Slavic languages also have four forms, because fractional amounts are also different.
¹ It's called dual, but actually in that case the noun is flexed normally as plural, while for the higher numbers only the numeral is flexed and the noun gets stuck in second case. The closes thing in English to the meaning of a second case is the of preposition, so it's approximately “5 of apples”. And for fractions and decimals the noun is stuck in second case singular—“0.3 of an apple” makes sense in English too.
-
@Bulb I considered mentioning fractions but I don't actually know about languages other than Dutch on that front and doing research is .
Fractions in Dutch can be weird. When you're pronouncing as a fraction they're always singular ("Two and a half apple", in English transliteration). But if you need to explicitly state the decimal expansions (which is rare), you use plural instead ("One comma two apples"). This is completely independent of the size of the number. In cases where you use a different unit for fractional amounts both halves pluralize as separate numbers ("One second and 87 hundredths") but offhand I can't think of any non-time examples for that since most units of measurement are uncountable and do not pluralize at all.
-
@PleegWat I've done internationalization logic in a past job, so I looked it all up.
… I still think fluent is way too complex for average translator to use properly (I used good old GNU gettext).
-
In cases where you use a different unit for fractional amounts both halves pluralize as separate numbers ("One second and 87 hundredths") but offhand I can't think of any non-time examples for that since most units of measurement are uncountable and do not pluralize at all.
"Two kilometer and three hundred meter" *). Both as singles, though not really fractional.
Dutch is weird.*) that is kilometre and metre for the rightpondians.
-
@nerd4sale That's what I said, they're uncountable. They don't pluralize. Like rice.
-
@nerd4sale That's what I said, they're uncountable. They don't pluralize. Like rice.
Is rice not plural, from the singular rouse? Like mouse-mice?
Dutch may be weird, but English is weirder still.
-
@nerd4sale Build a sentence with it:
The rice is past it's best-before date.
The apples are past their best-before date.Or in Dutch:
De rijst is over datum.
De appels zijn over datum.
-
The special case¹ is 2–4.
In Polish, it's not just 2-4, but anything ending with those digits. "1224 jabłka" is same as "4 jabłka" (nominative), but not ending in 12-14.
-
@nerd4sale said in WTF Bites:
that is kilometre and metre for the rightpondians.
No no no, I’m with the Americans on this one.
-
@topspin Yeah. Americans generally not knowing how to english doesn't imply in any way that the English do.
-
@sebastian-galczynski said in WTF Bites:
The special case¹ is 2–4.
In Polish, it's not just 2-4, but anything ending with those digits. "1224 jabłka" is same as "4 jabłka" (nominative), but not ending in 12-14.
And is it also still singular for anything ending with 1 (except ending with 11)? In Czech both rules were dropped, so it's really just 1, 2–4 and the rest, but I know it differs between the languages.
-
@sebastian-galczynski So like ordinals in English, which go 1st, 2nd, 3rd, 4th, then keep as th until 20th, after which we're back to 21st, 22nd, etc.
These are simpler in Dutch (we append superscript e, or normal e if the typesetter is lazy, regardless of the number). And IIRC in German they just add a dot.
-
-
@cvi the English know how to English, which is occasionally like Mornington Crescent, Language Edition, except when it isn’t, except when it is.
-
@HardwareGeek said in WTF Bites:
in German they just add a dot.
Ör löts öf döts.
-
WTF Byte: The thread has derailed into counting for unexpectedly substantial counts of post.
-
@nerd4sale Build a sentence with it:
The rice is past it's best-before date.
Rice grains are countable. Rice is not.
-
@nerd4sale Build a sentence with it:
The rice is past it's best-before date.
Rice grains are countable. Rice is not.
How about Gentoo?
-
@nerd4sale Build a sentence with it:
The rice is past it's best-before date.
Rice grains are countable. Rice is not.
I am reminded of Hale & Pace doing a sketch of two anorak-wearing trainspotter types, going rice spotting. As in, lifting a grain of rice out of a bowl, and declaring “there’s one!”
-
Rice grains are countable. Rice is not.
Yes it is.
If I order one fried rice at my local Chinese food place, they know exactly what I mean.
-
@nerd4sale said in WTF Bites:
fried rice at my local Chinese
They cannot differentiate from
flied lice
.
The eat zhe bugs thread is btw.
-
@BernieTheBernie You plick!
-
¹ It's called dual, but actually in that case the noun is flexed normally as plural, while for the higher
I would like to note that Slovenian actually still has a proper dual. Without any numbers involved; each noun can be singular, dual or plural. Other slavic languages might have relicts of that (usually for things like eyes or ears) and the numbering is one of them.
numbers only the numeral is flexed and the noun gets stuck in second case. The closes thing in English to the meaning of a second case is the of preposition, so it's approximately “5 of apples”. And for fractions and decimals the noun is stuck in second case singular—“0.3 of an apple” makes sense in English too.
That reminds me of another feature: multi-numbers. It's a form of number used for "mass"/"batch"/"pair" of things. So for example "dvě boty" = two shoes, "dvoje boty" = two pairs of shoes. Or: "dvě cigarety" = two cigarettes, "dvoje cigarety" = two packs of cigarettes.
This apply to all (natural) numbers, so effectively there is a "singular one" and "plural one". Which, when formulated like this, sounds really
-
-
Has anyone tried showing them WTDWTF?
That article also contains a quote for the statud thread:
Most species prefer to work for their food rather than have it handed to them, says Martin. An exception? Cats.
-
TIL that Microsoft is renaming Azure AD to "Microsoft Entra ID". Apparently someone brillant survived the last round of layoffs.
-
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
Azure AD
What about
Azure BC
?I believe that's getting renamed to Azure Definitely Not Related To Anything Religious
-
@BernieTheBernie Azure Connect is
-
Reminds me of that psychology study where children were shown lightly-aggressive behaviours against toys and then see how the children responded in groups afterward.
Wonder if they'll get addicted to pron.
-
Not all gorillas enjoy watching screens, but those that do tend to prefer watching nature shows that include gorillas. The hyenas like Disney cartoons — Franke isn’t sure why.
I bet their favorite is The Lion King.
-
And is it also still singular for anything ending with 1 (except ending with 11)? In Czech both rules were dropped, so it's really just 1, 2–4 and the rest, but I know it differs between the languages.
Nope, 21 or 171 is just like 5. "dwadzieścia jeden jabłek". There used to be a form with 'i' (and) thrown in, like "dwadzieścia i jedno jabłko", but it's not used anymore.
-
Not all gorillas enjoy watching screens, but those that do tend to prefer watching nature shows that include gorillas. The hyenas like Disney cartoons — Franke isn’t sure why.
I bet their favorite is The Lion King.
I never thought hyenas essential: they’re crude and unspeakably plain.
-
@sebastian-galczynski said in WTF Bites:
"dwadzieścia jeden jabłek"
I remembered that I learned some strange things with "... jeden" ("... one"). I had to look it up, because originally I thought about something like "dwadzieścia i jedno jabłko".
But actually your example also shows the strange thing: "jeden" must be adjusted to grammatical genus, but in those combinations it is not.
"jedno jabłko" vs. "dwadzieścia jeden jabłek"Oh dear, Polish is a mess. Even when it comes to neutral apples.
Just reading: the real fuckup was with longer number ending on 2,3,4: then you have to use the "normal" plural again, instead of genitiv plural.
"pięćdziesiąt pięć złotych" vs. "czterdzieści cztery złote".I really must have suffered from
severe intellectual masochism
to learn such a weird language.
-
@BernieTheBernie said in WTF Bites:
Just reading: the real fuckup was with longer number ending on 2,3,4: then you have to use the "normal" plural again, instead of genitiv plural.
"pięćdziesiąt pięć złotych" vs. "czterdzieści cztery złote".And on many documents you need to spell the amount due like this. Good business for programmers.
PS with .*[^1]2 you also adjust the gender: "dwa jabłka", but "dwie gruszki".
-
@sebastian-galczynski said in WTF Bites:
Good business for programmers.
It's all documented in CLRD and implemented in ICU, so programmers shouldn't be reimplementing it.
-
It's all documented ... and implemented ..., so programmers shouldn't be reimplementing it.
Filed under: Dates are
n'thard; let's write our own parser
-
so programmers shouldn't be reimplementing it.
They already [did](link url), probably multiple times, most of them in javascript.
-
@sebastian-galczynski TBF, until recently, ICU was only available in C, C++ and Java and while you could bind the C version to any library, programmers apparently didn't consider it much fun. The newer ICU4X version now has native javascript/typescript bindings (with the library itself compiled to webassembly, so it should run in all of new browsers, node and deno).
… the algorithms themselves aren't hard, the data describing all the weird cases are, so if it's not easy to bind ICU, reimplementing is acceptable if it uses the data (extracted from) CLDR.
-
YouTube is so retarded.
I play a YouTube embed on the El Reg site, then click the button for full screen:Hurr Durr! Full screen is not supported. More information.
So instead I click on Firefox's "Picture in Picture" button and fullscreen that.
But better not tell Google, before they find out and add some hack to break that, too.
-
FedEx is my latest wonderful example of genius.
I had a package coming. The email arrived on Friday, with the heading that 'your package will be delivered today', with 'estimated delivery day' of Monday.
Package did arrive on Friday.
Today, Tuesday, I get a card through the door for 'sorry we couldn't deliver your parcel', with the tracking number matching the item delivered to me on Friday.
Now, the last part with the card is a repeat of last month's (for the same basic situation, as in, same sender sending me this month's item for a monthly shipping), but the email that went with it was new where the same email gave me two different shipping dates.
-
"We heard you hated playing games, so we made sure you wouldn't by making updates be stuck waiting on updates while you update."
It's been stuck there for a while. There's a process in the background hugging a core (but no apparent IO or network traffic).
Edit: Ran out of article I was reading and, consequently, patience. Murderizing the background process helped. Good job on that updater there.