How is it possible to get scrollbar so wrong!?
-
-
@Steve_The_Cynic said:
Perhaps if you didn't go on as if the world of software development is just two things, webification and desktopoids, you might get some respect.
Has it occurred to you at all that I don't give a shit if you respect me?
Oh, there's no doubt about that, and you know what? I don't care whether you give a shit or not, but if you do, don't give it to me.
-
Both.
But in this exact case, only the noun is valid translation, because spacer is a noun, not a verb, so translating it to a verb has to be imperfect.
-
@Gaska said:
TIL the word "stroll". Also, a noun, not a verb.
Both. English does that sometimes.
Yes. Gaska has made the classic error of second-language speakers (of any language): trying to lecture native speakers of that language on how it works. Given the number of foreigners round where I live (I'm sure they'd say that I'm the foreigner, but that can't be true - I'm English, so I can't possibly be foreign), I'm really careful not to lecture anyone on how French works. (Not only are they foreign, but specifically they are French.)EDIT: saw Gaska's post just after I posted, so OK, I'll let that pass. It's still a classic error when people make it.
-
Even after edit, your post still sounds like I made some kind of error.
-
Even after edit, your post still sounds like I made some kind of error.
Hmm... OK, yes, I had meant to withdraw the accusation of error. Sorry. Then again, you did make an error - you didn't specify in your original post that you were talking about the Polish word rather than the English word...
-
I was talking about the English word - specifically, the English word that @dkf said is a "perfect translation" of a Polish word. I just pointed out that he's using the wrong word - out of the two English words that look the same, sound the same, and mean the same, he picked the verb, while he should have picked the noun.
Oh, and I just noticed that @dkf hasn't capitalized the word "English".
-
You can debug without having to run Visual Studio as admin (which is bad practice)
Is that because of the account that IIS runs under? Because of the port it uses?
I'm used to using Tomcat based java stuff, where the default is to serve on 8080, so there's no admin / root privileges required. Also, to attach remote debuggers, I tell it which port in the server's configuration / startup and then I can connect or not as required.
-
For IIS I think it's the account it runs as.
IIRC the whole "admin for a port under 1024" thing doesn't apply to Windows.
-
Is that because of the account that IIS runs under? Because of the port it uses?
The account.
IIRC the whole "admin for a port under 1024" thing doesn't apply to Windows.
It's not Admin technically, but the NETWORKSERVICE account. IIRC. Actually I think that changed in IIS7, to like IUSR{machine name} or something but I don't set up IIS very often anymore. Anyway, the NETWORKSERVICE account isn't supposed to (can't?) be logged-in to, so to do shit with it you have to be a "superior" account to it, which means Admin.
I actually impressed the shit out of my co-workers by setting up our rather complicated web application (which requires three VS web applications at different paths, plus two JavaScript front-ends) all inside IIS Express.
-
he picked the verb, while he should have picked the noun.
Because of what the Polish word is...
-
He was trying to make a translation of Polish word. Of course that it matters what the Polish word is! I thought I made it rather clear in my two first posts that it's a noun? And even if not, he could google it up.
-
He was trying to make a translation of Polish word. Of course that it matters what the Polish word is!
Technically, I was saying it was a strongly equivalent concept. And it is. “Stroll” may be used as a noun or a verb, and refers to the sort of relaxing perambulation that one might undertake in a park or upon a promenade.
-
Technically, I was saying it was a strongly equivalent concept.
No you didn't - you literally said "perfectly".“Stroll” may be used as a noun or a verb
No it can't. "Stroll" the verb can only be used as a verb and never as a noun. "Stroll" the noun can only be used as a noun and never as a verb.
-
Exactly the kind of pedantic dickweedery I'd expect from a C++ coder
-
"Stroll" the verb can only be used as a verb and never as a noun. "Stroll" the noun can only be used as a noun and never as a verb.
-
@Gaska said:
"Stroll" the verb can only be used as a verb and never as a noun. "Stroll" the noun can only be used as a noun and never as a verb.
English is weirder than one might think....
i have no idea if @Gaska is right or not and i'm a native speaker!
me fail english? that's unpossible!
-
"Stroll" the verb can only be used as a verb and never as a noun. "Stroll" the noun can only be used as a noun and never as a verb.
I never heard of such a rule.
-
You never heard of the rule that you can't use a verb as a noun?
-
Sounds like a big ask
-
No?
You can transform verbs into nouns in German by slapping an article in front and making the first letter capitalized.e.g.:
"wandern" => "das Wandern"
"klugscheißen" => "das Klugscheißen"
-
klugscheißen
shoot smb. 's mouth off
Google translate getting a bit weird there. Almost as incomprehensible as a Logjam "translation"
-
Wait, there's a box? How am I supposed to style it?? Surely you don't expect me to apply custom CSS... you evil bastard!
-
Google translate getting a bit weird there.
Google translate is dead wrong. "Klugscheißer" (the noun for someone who does what we call "klugscheißen") is basically the German equivalent to "pedantic dickweed" or "know-it-all".
-
You can transform verbs into nouns
Yes, transform. After transforming a verb, you get a gerund, which can be used as a noun. But "stroll" isn't gerund, it's regular infinitive verb without any transformations. Further reading in your favorite language.And "stroll" isn't gerund, but a regular noun. It's gramatically unrelated to any verb. The relation between "stroll" and "stroll" is very different than between "wandern" and "Wandern".
-
Even after you fixed the hanging quotes, it would also have extreme problems with layout, because no width is specified at the table level (assuming no CSS of course). So mostly you'd get size-to-fit on each column, except for probably one browser that would wind up wrapping the second spacer onto a new row because you have 100% width and implicit cell padding / spacing / borders because you didn't specify 0 for them.
Filed under: Hanging quotes, the web version of the 2000 election
-
"Stroll" the verb can only be used as a verb and never as a noun. "Stroll" the noun can only be used as a noun and never as a verb.
Yet they are really one thing; they are both written and pronounced identically, and protestations otherwise let the truth slip through your fingers. The concepts of verb and noun are things that you are imposing upon its deeper reality.
-
Yet they are really one thing; they are both written and pronounced identically, and protestations otherwise let the truth slip through your fingers. The concepts of verb and noun are things that you are imposing upon its deeper reality.
Transgrammarphobe!
-
Yet they are really one thing
I know, okay?they are both written and pronounced identically
Look, I'm in the "if it quacks like a duck, it doesn't mean it's a duck" camp, both when it comes to programming or grammar.The concepts of verb and noun are things that you are imposing upon its deeper reality.
The reality is that human race arbitrarily assigned some abstract meaning to some patterns of changes in air pressure.
-
"Stroll" the verb can only be used as a verb and never as a noun. "Stroll" the noun can only be used as a noun and never as a verb.
Lexicographically speaking, it is a polyseme — a word with different, but related senses. In any (?) English dictionary you might care to look in, there is only a single entry for the word stroll, which is defined as both a noun and a verb. This differs from homographs, which generally have separate entries for each unrelated meaning.
-
Lexicographically speaking, it is a polyseme
Wikipedia says that polyseme is rather loose term.In any (?) English dictionary you might care to look in, there is only a single entry for the word stroll, which is defined as both a noun and a verb.
And in any Polish dictionary, there is only a single entry for "zamek", which is defined as both and . What's your point exactly?
-
polyseme is rather loose term
Perhaps, but by any definition of polyseme, stroll is one. The looseness gets involved for words that originally had clearly related meanings, but which have evolved to meanings that are only vaguely related.What's your point exactly?
That it is one, single word with meanings as both a noun and a verb, not
two English words that look the same, sound the same, and mean the same
-
That it is one, single word with meanings as both a noun and a verb
And the layout of some dictionary somehow proves it...
-
some dictionary
Not some dictionary; every dictionary. If every English-language lexicographer considers both noun and verb to be a single word with multiple senses, that's good enough for me to call it a single word.
-
Not some dictionary; every dictionary.
Okay. Somehow, the graphics layout of however the fuck many dictionaries, proves anything about grammar.
-
Lemmatization, the grouping of inflected forms of words (e.g., stroll, strolled, strolling) into a single lemma (canonical form) is more than merely the graphics layout of the dictionary. Does it prove anything about grammar? Perhaps not, but at the very least, it most certainly implies a lot about it. It requires knowledge of the grammar, and the dictionary user will very reasonably expect to be able to infer grammar from it.
-
I'm in the "if it quacks like a duck, it doesn't mean it's a duck" camp
Don't say that too often or you might get charged with being a duck denier.
-
And "stroll" isn't gerund, but a regular noun. It's gramatically unrelated to any verb. The relation between "stroll" and "stroll" is very different than between "wandern" and "Wandern".
Can you please explain what you mean by this?
-
Last I checked, duck denial was legal in USoA.
-
Can you please explain what you mean by this?
Strolling would be gerund. Stroll is not.
-
Just because it isn't a gerund form doesn't make it grammatically unrelated. Both forms of "stroll" obviously come from the same grammatical root, and one is the action of doing the other.
-
It's ethymological relation, not grammatical.
-
I can agree that, for example, "fly" () is a different word than "fly" (riding in ). However, "stroll" and "stroll" are talking about the same thing.
-
A gerund is one type, but not the only type, of verbal noun. Either way, the verbal noun is formed from, and grammatically related to, the verb.
by simple conversion, as with the noun love from the verb love.
-
I AM PEDANTOR, DERAlLER OF THREADS!!!!
-
OK, you got me here. Can't argue with that.
-
-
-
How it it possible to
getderail the strollbar thread for sowrlong?
-
klugscheißen
@Jaloopa said:@Google said:
shoot smb. 's mouth off
Google translate getting a bit weird there. Almost as incomprehensible as a Logjam "translation"
"Klugscheißer" (the noun for someone who does what we call "klugscheißen") is basically the German equivalent to "pedantic dickweed" or "know-it-all".
And the American colloquialism "to shoot [somebody's] mouth off" means to make a smarmy, know-it-all observation. Just like a pedantic dickweed would. I'm shooting my mouth off right now, explaining basic English slang to a bunch of Europeans who probably know English better than I do. No error.