The Crappy English Instructions thread
-
New router:
-
Bought a USB Micro-C cable, one of the ones recommended by that Google engineer. The little card in the box says "It reminds you that is Not necessary to contact Amazon, since we will Directly deal with any defect or query according to the form submitted. We hope you never have the need but if you do, our service is friendly and hassle-free."
I'll be the judge of that last. Well, I hope not to have to be.
-
@FrostCat said in The Crappy English Instructions thread:
Bought a USB Micro-C cable, one of the ones recommended by that Google engineer. The little card in the box says "It reminds you that is Not necessary to contact Amazon, since we will Directly deal with any defect or query according to the form submitted. We hope you never have the need but if you do, our service is friendly and hassle-free."
I'll be the judge of that last. Well, I hope not to have to be.
To be certain for the which it is necessarily the purpose of including five stars please!
-
@Tsaukpaetra said in The Crappy English Instructions thread:
To be certain for the which it is necessarily the purpose of including five stars please!
My needful has been done and myself don't longer doubt; given you are a five star indication level for pleasant.
-
@Tsaukpaetra It's not an app.
-
Looks like it is written in American.
-
@lucas1 nah. Not enough ya'lls or whatever other stereotypical stuff the rest of the world comes up with for how we talk. ;)
-
@FrostCat Are you sure to read this reply?
-
@FrostCat said in The Crappy English Instructions thread:
@Tsaukpaetra It's not an app.
Dear friend
Please not wory ,we just asked our providers
You not need to scan the code on the user manual
You can search the "CAM "app from your phone ,that will be English Language
As long as a general CAM app, it will fine
Please you have a try
Best wishes
-
-
@lucas1 said in The Crappy English Instructions thread:
Looks like it is written in American.
Hey, if the reader understands the idea that the writer and translator attempted to convey, then communication has successfully occurred, regardless of the wording.
something, something, descriptive vs. prescriptive, something
I learned prescriptive grammar in grade (home-)school, because my mother was an English teacher, so I am a bit of a pedant for "correct" grammar.
-
@djls45 I don't believe you can modify "learned" with "prescriptively" like that. Did you mean to say "preemptively", or was "prescriptively" the correct word -- then I think it would refer to how you were taught, not how you learned.
-
@FrostCat Damn, ya got me!
-
@anotherusername said in The Crappy English Instructions thread:
@djls45 I don't believe you can modify "learned" with "prescriptively" like that. Did you mean to say "preemptively", or was "prescriptively" the correct word -- then I think it would refer to how you were taught, not how you learned.
Thanks. I've updated it to be correct. Not everyone can be correct all the time. I goofed up this time. And what a place to do it, too! :D
-
@djls45 said in The Crappy English Instructions thread:
@anotherusername said in The Crappy English Instructions thread:
@djls45 I don't believe you can modify "learned" with "prescriptively" like that. Did you mean to say "preemptively", or was "prescriptively" the correct word -- then I think it would refer to how you were taught, not how you learned.
Thanks. I've updated it to be correct. Not everyone can be correct all the time. I goofed up this time. And what a place to do it, too! :D
Muphry's Law strikes again!
-
@FrostCat said in The Crappy English Instructions thread:
@Erufael said in The Crappy English Instructions thread:
ya'lls
That's "y'all", Yankee!
now now, laddie. don't get yer panties in a twist. Just smile, nod, and have another pint of guinness.
-
@djls45 said in The Crappy English Instructions thread:
Hey, if the reader understands the idea that the writer and translator attempted to convey, then communication has successfully occurred, regardless of the wording.
Unless it's the word "dagger".
-
@blakeyrat How so?
-
@djls45 said in The Crappy English Instructions thread:
@blakeyrat How so?
Because apparently nobody knows what a "day-gir" is.
-
@accalia said in The Crappy English Instructions thread:
don't get yer panties in a twist.
Hush now. I'm trying to teach him how to say it right so he can fool gullible female European tourists.
-
@blakeyrat said in The Crappy English Instructions thread:
Unless it's the word "dagger".
Fun word, isn't it?
-
@Erufael said in The Crappy English Instructions thread:
@lucas1 nah. Not enough ya'lls or whatever other stereotypical stuff the rest of the world comes up with for how we talk. ;)
I'm lazy so I did it as two different memes.
or maybe this?
-
@FrostCat ;) At least I am capable of pronouncing "oil" as "awl".
-
@Erufael Pro tip: In Southernese, "I'll" is pronounced more like "ah'll", but not "all".
-
@FrostCat
IAh see.
-
@Erufael Thar y'go!
-
@FrostCat said in The Crappy English Instructions thread:
@Erufael Pro tip: In Southernese, "I'll" is pronounced more like "ah'll", but not "all".
Now I'm intrigued. I pronounce "I'll" like "all", but I also briefly lived in the South when I was very young and might have picked up a few parts of the accent. I guess I need to wait for someone else to say "I'll" and see how they pronounce it.
-
@FrostCat said in The Crappy English Instructions thread:
@Erufael Pro tip: In Southernese, "I'll" is pronounced more like "ah'll", but not "all".
More like, "aisle"? Or even, "Isle"?
-
@mott555 said in The Crappy English Instructions thread:
Now I'm intrigued.
The other common way is "eye'll", of course. Which was probably closer to what I meant than "all".
-
@anotherusername said in The Crappy English Instructions thread:
@djls45 I don't believe you can modify "learned" with "prescriptively" like that. Did you mean to say "preemptively", or was "prescriptively" the correct word -- then I think it would refer to how you were taught, not how you learned.
I'll learn you. Whippersnapper.
-
@FrostCat In North Carolina, "I'll" is one syllable "ahl", and "all" is two syllables "ah-wul" (or sometimes "ah-ul").
-
@NedFodder And how do y'all say "oil?"
-
@HardwareGeek said in The Crappy English Instructions thread:
@NedFodder And how do y'all say "oil?"
Cha-ching!
-
@HardwareGeek said in The Crappy English Instructions thread:
@NedFodder And how do y'all say "oil?"
To me, it sounds more like 'ull' or almost 'wull', but without as much 'w' at the beginning.
I generally speak with more of a western US accent (CO, NV, UT), and my affected accents are all terrible, but I can speak with the commonly accepted "correct" phonics when I am trying to be especially clear. (I don't know what is the official name for it.)
I once saw a phonics book for 1st-graders that listed the initial sound of "armadillo" as their example word for the short O sound (top, cot, lock, mop, etc.). The book was written in Texas and by people who were neither linguists nor educators. No wonder Americans cannot speak English properly. Apparently, no one speaks English properly, not even the British:
-
-
@djls45 said in The Crappy English Instructions thread:
My Fair Lady - Why Can't The English?
Not my favorite song from that show*, but worth a listen.
Crap.* Trivia: Did you know that when Rex Harrison did his numbers for the film, they were recorded live, not rerecorded later in the studio?
-
@r10pez10 So the interesting thing in NZ is that while:
https://www.youtube.com/watch?v=Ab_MLnr1Q4I
is accurate, there's actually a slightly more precise and less precise variant which most often have to do with whiteness/richness, but you'd be fairly hard-pressed telling the difference unless you were there for several years, and it's by no means the rule.
This is partially because of the third accent, the more Pacifica one, which is pretty much indistinguishable between say, Samoans and Maoris. The fascinating thing, though, is that since the pacifica culture over there is embraced so much, you often hear that accent from people you might not expect at first: my Chinese friend's was closer to that.
Really, all of the accents over there show up kind of randomly from anyone, so the while generalizations I seem to have made above sound really pronounced, they really aren't. It's New Zealand, nothing is pronounced over there.
Now maybe you'll understand why people in NZ insist on calling you 'that duck' (statement targeted at no one)
-
I still can't get past my relatives in the mountains using "you'ns" instead of "y'all"
-
@JazzyJosh said in The Crappy English Instructions thread:
I still can't get past my relatives in the mountains using "you'ns" instead of "y'all"
"young'ns"?
-
@Tsaukpaetra No. You'ns. As in "you ones"
-
Not crappy instructions, but whenever something in my office is broken it gets a handwritten note saying
Awt of oduh
-
@djls45 said in The Crappy English Instructions thread:
Apparently, no one speaks English properly, not even the British
Which of the many accents in Britain are you referring to? We have many and they delineate a lot about where people come from and what social class they're in. We're almost as bad as the Italians that way…
-
@dkf said in The Crappy English Instructions thread:
@djls45 said in The Crappy English Instructions thread:
Apparently, no one speaks English properly, not even the British
Which of the many accents in Britain are you referring to? We have many and they delineate a lot about where people come from and what social class they're in. We're almost as bad as the Italians that way…
All of them. ;)