Swedish idioms
-
I confess, I actually "cooked" myself a pizza a couple of times.
You know, the ones where it says "put in the oven for 10 minutes at X degrees" on the box.
-
Well, that's norwegians for you. What the hell was he trying to do anyway? Tea?
-
What the hell was he trying to do anyway?
Trying to cool his phone down after 20 minutes using Discourse.
-
Pizza ≡ warm sandwich
-
I'm sorry to disappoint you. Buns can either mean bread rolls or cinnamon rolls, but I'm sad to say that there is no in sight.
Begging your pardon, but buns is slang for the gluteus maximus, better known as the human posterior end.
Well, that's norwegians for you. What the hell was he trying to do anyway? Tea?
He was demonstrating what happens when you dump water on burning oil.
-
What about, "All bathtubs should be banned."
-
As far as I knew, you use more water during a regular shower...
Don't know if I've used this already, but that guy does not have all the horses at home.
-
One would assume that non-low-flow showerheads must already be banned there.
-
tl;dr Picking up trash when you go for a jo
bg. "The term is a mash-up of jogging and Swedish ‘plocka upp,’ meaning pick up."
-
@boomzilla said in Swedish idioms:
Picking up trash when you go for a job
Nobody wants to interview in a dirty office
-
@boomzilla I'm guessing millions of people did that without creating a cute name for it. Or existing in Sweden. I did it myself ages ago. But I didn't call it "Plogging" because I didn't want to be punched.
-
@salkin said in Swedish idioms:
The courier left the package outside the man's apartment, but when the man got home it had already grown feet.
Here we might say, "There was a box of donuts there, but they walked away."
-
@pleegwat said in Swedish idioms:
@PleegWat said:
"Falling between the dock and the ship"
What does that mean?Frequently used when procedures change (eg. a new law applies) when a situation is handled by neither the old nor the new rules. Dutch original is "Tussen de wal en het schip raken"
Less poetically, we will say, "It fell between the cracks."
-
@frostcat said in Swedish idioms:
We also have the core of the poodle.
- Ew.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside a dog, it's too dark to read. -- Groucho Marx
-
@choonster said in Swedish idioms:
Translating that into Dutch and back via Google Translate somehow results in "not a donkey would consider that to be true", which seems odd but mostly legible. Is the donkey supposed to be dumb in this idiom?
I suspect so. In Sinhalese, burrowa (donkey) is what you call a stupid person.
-
@mott555 said in Swedish idioms:
We use "Get your ducks in a row" in the US. "He lacks a few players in his team" sounds like a variation of "He's not the brightest bulb in the box" or "He's not the sharpest knife in the drawer."
I maintain I was the inventor of that phrase, or at least coined it independently. Prior to the '80's, people said, "He's not the sharpest tool in the shed."
-
@onyx said in Swedish idioms:
If I got the meaning correctly, that's "dirty laundry" here, which is almost universal and no fun. I prefer your version.
The only time I have heard "dirty laundry" used is in "airing their dirty laundry in public".