The Word of the Day Thread
-
@Gąska said in The Word of the Day Thread:
Niemiec
GermanThat reminds me:
Mach auf dein fuchtiges Meind!
-
@Applied-Mediocrity nein.
-
@Applied-Mediocrity "Niemiec" literally means "non-speaker".
-
@Gąska So, someone you can't understand even if they're talking slowly?
-
@PleegWat exactly. As opposed to Słowianie, who speak in actual słowa.
-
@Gąska said in The Word of the Day Thread:
actual słowa.
-
@HardwareGeek but it's the truth, niemiec
-
Latin
Pronunciation
(Classical) /baˈlaː.troː/, [bäˈɫ̪äːt̪roː]
(Ecclesiastical) /baˈla.tro/, [bäˈläːt̪ro]Noun
balātrō m (genitive balātrōnis); third declension
- clown, jester, buffoon
- babbler
-
@Applied-Mediocrity this will open many doors for the intersection of those too polite to swear but too annoyed not to, with publishing house proofreaders. The latter set is currently empty but this is transient.
-
adjutant
- once an actual rank, now a title, indicating service as an attacheé / secretary, either for a unit or a higher-ranking officer.If you want to make life interesting for your code maintainers, intersperse this with
...Helper
per some obscure criterion.
-
-
-
-
-
@Gribnit said in The Word of the Day Thread:
@Applied-Mediocrity this will open many doors for the intersection of those too polite to swear but too annoyed not to, with publishing house proofreaders. The latter set is currently empty but this is transient.
This is useful for the former set: @Gribnit said in The Word of the Day Thread:
@Applied-Mediocrity this will open many doors for the intersection of those too polite to swear but too annoyed not to, with publishing house proofreaders. The latter set is currently empty but this is transient.
This is also useful for that purpose: https://www.literarygenius.info/a2-shakespeare-insult-generator.htm
-
@boomzilla said in The Word of the Day Thread:
No lover of the English language could love the missing comma after Sherman.
-
@jinpa said in The Word of the Day Thread:
@boomzilla said in The Word of the Day Thread:
No lover of the English language could love the missing comma after Sherman.
There's one going spare after "England".
-
@Watson No. The "an Indian American" is a parenthetical phrase and should have a comma both before it and after. Or it could be put in parentheses, or have hyphens to separate it from the rest of the text, or even be removed in its entirety.
-
@dkf said in The Word of the Day Thread:
@Watson No. The "an Indian American" is a parenthetical phrase and should have a comma both before it and after. Or it could be put in parentheses, or have hyphens to separate it from the rest of the text, or even be removed in its entirety.
Yeah, I'd prefer to drop it, but would use hyphens otherwise. My point being the comma after England is separating something that doesn't really need separating ("But in a linguistic conference in England was the clever winner."). So if you wanted a comma after Sherman you can relocate that one.
-
@Watson said in The Word of the Day Thread:
My point being the comma after England is separating something that doesn't really need separating ("But in a linguistic conference in England was the clever winner.").
The parenthetical in this case is "in a linguistic conference in England" - compare: "But Sun Sherman was the clever winner."
-
@jinpa said in The Word of the Day Thread:
@boomzilla said in The Word of the Day Thread:
No lover of the English language could love the missing comma after Sherman.
Or the missing 'd' at the end of "complete" that makes quite a difference
-
@GOG said in The Word of the Day Thread:
@Watson said in The Word of the Day Thread:
My point being the comma after England is separating something that doesn't really need separating ("But in a linguistic conference in England was the clever winner.").
The parenthetical in this case is "in a linguistic conference in England" - compare: "But Sun Sherman was the clever winner."
Both "in a linguistic conference in England" and "an American Indian" are parentheticals, and both need commas. Your simplified version is, indeed, the main clause of the sentence.
-
Kinda feel bad.
-
-
@boomzilla Someone trying to be funnier than the guy who came up with hippopotomonstrosesquipedaliophobia
-
@boomzilla Not to be confused with fear of robot dogs
-
@hungrier said in The Word of the Day Thread:
@boomzilla Not to be confused with fear of robot dogs
🤣 Or maybe it should be confused!