A couple of train station WTFs



  • @otm shank said:

    Edit: it occurred to me that it might be labelled, although I once had a clock with an AM/PM light with no label. In any case, you can still ignore the label and make it mean whatever you want.
    But then your clock might be lying to you.



  • @otm shank said:

    @morbiuswilters said:

    @Zemm said:

    @Mole said:

    A small, almost unoticable period illuminations at the bottom of the last digit if it's AM. 
     

    Wow, we really are on opposite sides of the world. My alarm clock has a period illumination for PM (and nothing for AM) though it is as noticeable as any other LED on it.

    Mine illuminates for PM, too, with nothing for AM.

     

    Assuming you people are not joking, and don't have those clocks that set themselves from radio signals, how do you know what the dot is supposed to represent, and why does it even matter? As long as your alarm setting has the appropriate dot or lack thereof compared to what you see when you look at the time, it seems to me that the dot can mean either AM or PM.

    Edit: it occurred to me that it might be labelled, although I once had a clock with an AM/PM light with no label. In any case, you can still ignore the label and make it mean whatever you want.

    It's labeled.  And of course it can mean either one, but that would be terrible UI.  They just picked one and went with it.



  • I've just found and read the user manual for my alarm clock for the first time after looking at it. Apparently it doesn't have AM/PM, it has a "Time Indicator".  It's also seemingly quite intelligent:

    "Time Indicator. During morning this light bulb is lit to indicate it is morning and extinguished when not morning. During afternoon or evening this light bulb is extinguished."

    How does it know?!



  • @PJH said:

    ... Slovenian lesson ...

    At the risk of another "cool story, Bro":
    In Czech, the common way to say a time is "quarter to 11" for 10:15. That is the literal translation, and sometimes Czech use the phrase in English. It can be confusing. I have trained myself to translate it as "quarter towards 11" - as in, the clock hand has moved quarter of the way towards the hour.



  • @Mel said:

    It can be confusing.
     

    Um, that's not confusing, it's retarded....

    having Czech ancestors now I see why they left and gave up that stupid fucking language.



  • @LinuxRulez said:

    @Mel said:

    It can be confusing.
     

    Um, that's not confusing, it's retarded....

    having Czech ancestors now I see why they left and gave up that stupid fucking language.

    Even the Slovaks had to get away from them, and those fuckers eat a soup made of mushrooms and sauerkraut juice.  On Christmas Eve, no less.


  • @davedavenotdavemaybedave said:

    @dhromed said:

    @davedavenotdavemaybedave said:

    My alarm clock has 24 hour time, but the radio has a little LED indicating AM/FM. Where does that fit in?
     

    Toyota.

    Ah right, explains why I can never get the damn beeping to stop...

     It's actually a really helpful feature until the clock's floor mats kill you.



  • @Mel said:

    In Czech, the common way to say a time is "quarter to 11" for 10:15.
     

    In English, apparently, half ten means 10.30, instead of 9.30, as in all civilized (Dutch speaking) countries. This often causes English people to show up late for Dutch meetings.



  • @b_redeker said:

    @Mel said:

    In Czech, the common way to say a time is "quarter to 11" for 10:15.
     

    In English, apparently, half ten means 10.30, instead of 9.30, as in all civilized (Dutch speaking) countries. This often causes English people to show up late for Dutch meetings.

     Weird, and I thought "half ten" meant absolutely nothing.  Reminds me of when my five-year-old shows me a piece of paper and says "read this" --> OXBDDOOOTB7MOM

     

    Sooooooo...is 9.30 like 9:18 or something?


  • Discourse touched me in a no-no place

    @b_redeker said:

    In English, apparently, half ten means 10.30, instead of 9.30, as in all
    civilized (Dutch speaking) countries.
    "half 'ten" in English means "9.30" in Dutchland? That's fucked up. Perhaps there's some DST problem here?



  • @b_redeker said:

    In English, apparently, half ten means 10.30
    Not sure what sort of English you're discussing, but that's not a common phrasing in the US.  I've heard it before, but rarely enough that if someone said it, I'd be unsure what they meant. @b_redeker said:
    as in all civilized (Dutch speaking) countries
    So, Hollard and the Netherlands?


  • Discourse touched me in a no-no place

    @bstorer said:

    @b_redeker said:
    In English, apparently, half ten means 10.30
    Not
    sure what sort of English you're discussing, but that's not a common phrasing in
    the US.  I've heard it before, but rarely enough that if someone said it,
    I'd be unsure what they meant.
    In UK English, it's the word 'past' that's been omitted - "half past ten". Well known idiom over here - is it really not common in US English?



  • @PJH said:

    @bstorer said:
    @b_redeker said:
    In English, apparently, half ten means 10.30
    Not sure what sort of English you're discussing, but that's not a common phrasing in the US.  I've heard it before, but rarely enough that if someone said it, I'd be unsure what they meant.
    In UK English, it's the word 'past' that's been omitted - "half _past_ ten". Well known idiom over here - is it really not common in US English?

     

    About as common as "boot" "bonnet" and anything involving sucking on a fag.


  • Discourse touched me in a no-no place

    @sys said:

    and anything involving sucking on a fag
    What have cigarettes got to do with it?



  • @PJH said:

    @bstorer said:
    @b_redeker said:
    In English, apparently, half ten means 10.30
    Not sure what sort of English you're discussing, but that's not a common phrasing in the US.  I've heard it before, but rarely enough that if someone said it, I'd be unsure what they meant.
    In UK English, it's the word 'past' that's been omitted - "half _past_ ten". Well known idiom over here - is it really not common in US English?
    Nope, 'fraid not.  We say "half past ten," but if someone were to omit the "past," it would only create confusion.  "'Half ten?' You mean 5?"



  • @bstorer said:

    "'Half ten?' You mean 5?"
     

    A little under half a dozen hours.



  • @bstorer said:

    So, Holland and the Netherlands?
     

    Yes, North-, South-, and also the other 9 territories and sometimes Fryslan, depending on their mood.



  • @dhromed said:

    @bstorer said:

    So, Holland and the Netherlands?
     

    Yes, North-, South-, and also the other 9 territories and sometimes Fryslan, depending on their mood.

    Pssh, whatever.  You guys have all but lost your linguistic hold on Saba and Curaçao.  Advantage: English!


  • Actually, not Saba, where 88% of the people speak English.

    Suriname has a whopping half million Dutch speakers though, and there's obviously the more civilized parts of Belgium where people speak the mother tongue.



  • @b_redeker said:

    Actually, not Saba, where 88% of the people speak English.
    Which is why I said that you had all but lost your linguistic hold on it.  There are two possible explanations for this sentence of yours:

    1. you're taking the opinion that you lost your hold long ago -- which I suppose is accurate, given the percentage you cite; or
    2. you misread what I wrote.  If this is the case, I'm ashamed of you.  WHY CAN'T YOU SPEAK MY LANGUAGE, YOU FILTHY FOREIGNER?  I typed that question slowly to help your understand it.

    @b_redeker said:

    Suriname has a whopping half million Dutch speakers though
      Suriname?  More like Surilame, amirite?
    @b_redeker said:
    and there's obviously the more civilized parts of Belgium where people speak the mother tongue.
    Is there anyone here who is an expert in history?  Because I'm pretty sure that's the first time anyone has used Belgium as a point of pride, or referred to it as civilized.

    I'm kidding, of course.  I don't actually think you're socialists (I'm actually pretty sure you're Nazis).  I'm just protesting the evil totalitarian regime instituted by my friend dhromed, whom I hate.



  • @bstorer said:

    Which is why I said that you had all but lost your linguistic hold on it. 
     

    This is just Bolshevik Nazi propaganda, which I chose to ignore, for very good reasons.

    @bstorer said:

    Because I'm pretty sure that's the first time anyone has used Belgium as a point of pride, or referred to it as civilized.

    Which is why I mentioned them after Suriname, who recently elected a former dictator and convicted murderer as their new president.

     



  • @b_redeker said:

     

    @bstorer said:

    Because I'm pretty sure that's the first time anyone has used Belgium as a point of pride, or referred to it as civilized.

    Which is why I mentioned them after Suriname, who recently elected a former dictator and convicted murderer as their new president.

    Okay, I lol'd.  You win this round, Dutchy.


  • @b_redeker said:

    Suriname, who recently elected a former dictator and convicted murderer as their new president.
     

    That is truly an epic fail on virtually every party involved, except the president himself.


Log in to reply