DIKKUKOKKUWAINA
-
Okay, there's really no right way for translation software to respond to a string of seemingly unrelated cusswords. That said, I don't think anyone was expecting this.
(Warning: NSFW language)
-
In fact, it is very interesting site on the property.
-
Interesting site, just tried 2 simplephrases connected with Japan... "Hello Kitty", resolves immediately and "Goodbye Kitty", infinite loop.
-
I am disappointed that noone's tried this yet: "I divided by zero".
-
@roothorick said:
That said, I don't think anyone was expecting this.
You don't know much about Japanese, do you?
-
Try "Give me liberty or give me death". It reaches equilibrium.
By the way, there is no such word as "noone" unless you're referring to Peter. You probably meant to type "no one" or "no-one".
-
-
-
http://translationparty.com/tp/#2954959
-
-
Follow the link first, then read the story below: http://translationparty.com/#4610073
There was a story during the Cold War about a super-computer that had been programmed as an English-Russian / Russian-English translator.
At a demonstration to some VIPs, the programmer asked one of them for a phrase in English to be translated into Russian and back into English.
What went in was "Out of sight, out of mind."
What came back was "Invisible insanity."
-
I know, really late, but this was fun! http://translationparty.com/tp/#5147337
-
[url=http://translationparty.com/#5148382]Also, this[/url]