Email Booby Trap



  • I've been in my current job for about a year now, maintaining one of the company websites. I've always helped other people here with their computer problems even before beng hired (it's the college I attend) and for the first few months everything they needed on the site was arranegd directly with me. A few months into my job and there was some kind of fusion between departments, and now I had a new boss between me and my previous one. Still, people kept coming to me for things that had to be done on the site. The new boss thought this wasn't good, because then she had no control over what the site dept. Was doing, specially since she spends most of her time in another room. Having people contact her instead of me, and then letting her filter all the work that should be sent to me didn't work. People still keep emailing and phoning me directly.

    So we created a new rule together: I wouldn't do anything that wasn't requested by email, and I set mine so that she automatically gets a copy of every email that I get or receive. This solved the problem, and everyone was happy.

    So... There's this guy who works on a desk next to mine. We usually keep Messenger open during work hours (I have some 20 people from work in my contact list) and he uses it to send me links to whatever geeky stuff he's just found out. I usually send these links to another account so that when I log into it at home I can check those links. He sends me some 4, 5 links a day.

    Fast forward to yesterday. Some superhero blog caught his attention and he tried sending me the link through messenger. Due to connectivity problems, the message didn't make it through. So he tries again. Again it fails. So he says: "hey Renan, I'm going to send some cool stuff to your email". It was a little while before an ominous Outlook popup showed on my screen. "Dude, don't do that", I said, "oh, and just for the record, I set this thing to forward a copy of everything I get to the boss, you know." He just said he was sorry and that he wouldn't do it again.

    When I checked my inbox, the email body began like "When porn movies are animated..." And by the rules already mentioned, boss had got a copy.

    "You know," I said, "sending me porn is a first. You usually only send things about superhero movies and action figures."

    "WTF?", he replied.

    "When porn movies are animated... OMG, and the boss got a copy too."

    "I got a copy too", said another coworker in the room, whom I had included in the email forwarding rule together with the boss.

    "Listen", I said, "she gets about 20 emails a day from me on this forwarding stuff. She doesn't read them all. Sometimes I have to call her attention to some ones that are more relevant. So maybe she didn't see it. Just pretend it didn't happen, maybe no one'll ever bother anyway."

    "Nope, " he went, "I messed up, now it's up to me to fix it!"

    His fix consisted of sending me another email, saying something along the lines of "Renan, I sent you a porn link by accident, what I really meant to send you was this link about a link about this 2 foot long model of Nabucodonosor, Morpheus ship in the Matrix trilogy". It's funny because it's true - that's what he meant from the beggining, it was a link to a blog post. He had previously copied and pasted it in the first email. The porn came along because he accidentally copied part of the post right above the one about the toy ship. But it makes you wonder... Porn by accident? Sending emails about toys using the company email?

    I believe our boss only read the first email about porn because of the latter one that was apologizing for it. Nevertheless, he got away with that just with some minor scolding.



  • [quote user="Renan "C#" Sousa"]what I really meant to send you was this link about a link about this 2 foot long model of Nabucodonosor, Morpheus ship in the Matrix trilogy[/quote] 

    So TRWTF is that he/you can't spell Nebuchadnezzar?



  • @sootzoo said:

    [quote user="Renan "C#" Sousa"]what I really meant to send you was this link about a link about this 2 foot long model of Nabucodonosor, Morpheus ship in the Matrix trilogy

     

    So TRWTF is that he/you can't spell Nebuchadnezzar?

    [/quote] 

    No, the real WTF is that people take offense of things like that without imagining that the spelling in their language is not universal.

    The OP is from Brazil, if I'm not mistaken, which might well explain the spelling he used (French uses the same by the way).

    Thanks for playing and please stop being a spelling nazi.



  • @Denis Troller said:

    The OP is from Brazil, if I'm not mistaken, which might well explain the spelling he used (French uses the same by the way).

     

    Actually no.

    The ship's name is still Nebuchadnezzar in french. Yes, the ruler of babylon is Nabuchodonosor, but the ship's name is still Nebuchadnezzar.



  •  @SamuelDr said:

    @Denis Troller said:

    The OP is from Brazil, if I'm not mistaken, which might well explain the spelling he used (French uses the same by the way).

     

    Actually no.

    The ship's name is still Nebuchadnezzar in french. Yes, the ruler of babylon is Nabuchodonosor, but the ship's name is still Nebuchadnezzar.

     ...and I assume you've seen the movie dubbed or subtitled in Brazilian or French? Troller probably meant that in the French/Brazilian version of the movie, it's Nabuwhatever



  • Before we get sidetracked (whoops, too late), I think everyone is forgetting the most important question. 

    What was the link?



  • You know, I'd be with you, but the guy's name wasn't "Nabucodonosor," or "Nabiscodinosaur," or any other variation that you can come up with.  It was "Nebuchadnezzar" and it's spelled in the Bible correctly.  Names shouldn't mutate across linguistic lines.  If someone is "Fred," then they're "Fred" everywhere, not "Fredodonosor."  Just like when Lupe comes north over the border for a little shopping, or a Disney vacation (or maybe to visit the coast of Oregon, it's great), we don't change her name to "Lupidilino," or "Lupelicious" or anything asinine like that.  We say the name as she expects to have it pronounced, because that shows respect.  (I picked someone from south of the border because Canadians generally have boring, usual names.)

     



  • @mrprogguy said:

    You know, I'd be with you, but the guy's name wasn't "Nabucodonosor," or "Nabiscodinosaur," or any other variation that you can come up with.  It was "נְבוּכַדְנֶצַּר" and it's spelled in the Bible correctly.  Names shouldn't mutate across linguistic lines.

     

     FTFY



  • @mrprogguy said:

    You know, I'd be with you, but the guy's name wasn't "Nabucodonosor," or "Nabiscodinosaur," or any other variation that you can come up with.  It was "Nebuchadnezzar" and it's spelled in the Bible correctly.  Names shouldn't mutate across linguistic lines.  If someone is "Fred," then they're "Fred" everywhere, not "Fredodonosor."  Just like when Lupe comes north over the border for a little shopping, or a Disney vacation (or maybe to visit the coast of Oregon, it's great), we don't change her name to "Lupidilino," or "Lupelicious" or anything asinine like that.  We say the name as she expects to have it pronounced, because that shows respect.  (I picked someone from south of the border because Canadians generally have boring, usual names.)
     

    Sort of like Christóbal is the same everywhere (except where it's Christopher, or Kurisutobaru)



  • @NullAndVoid said:

    @mrprogguy said:

    You know, I'd be with you, but the guy's name wasn't "Nabucodonosor," or "Nabiscodinosaur," or any other variation that you can come up with.  It was "נְבוּכַדְנֶצַּר" and it's spelled in the Bible correctly.  Names shouldn't mutate across linguistic lines.

     

     FTFY

    Right on.

    Also: the Pope. 



  • @mrprogguy said:

    Names shouldn't mutate across linguistic lines.

     

    Of course. That's why immigrants to the US are still called "Georg" [Gee-ork] or "Susanne" [Zoozanee] and not crazy stuff like "George" or "Susan".



  • @Zecc said:

    @NullAndVoid said:

    @mrprogguy said:

    You know, I'd be with you, but the guy's name wasn't "Nabucodonosor," or "Nabiscodinosaur," or any other variation that you can come up with.  It was "נְבוּכַדְנֶצַּר" and it's spelled in the Bible correctly.  Names shouldn't mutate across linguistic lines.

     

     FTFY

    Right on.

    Also: the Pope. 

    The Pope is a title, not a name.  Nebuchadnezzar is a name.


  • I don't think dubbing or subtitles are relevant in this particular case. The ship's name is shown on-screen on a plaque in the first film. It's spelled Nebuchadnezzar on that plaque. Spelling the name of the ship any other way is incorrect, though spelling the name of the king the ship is named after in some other way wouldn't necessarily be incorrect.



  • @NullAndVoid said:

    @mrprogguy said:

    [The name] was "נְבוּכַדְנֶצַּר" and it's spelled in the Bible correctly.  Names shouldn't mutate across linguistic lines.

     

     FTFY

     

    I see what you did there. :D



  • @belgariontheking said:

    The Pope is a title, not a name.  Nebuchadnezzar is a name.
    Right, right... and what is the Pope's name?

    Benedictus PP. XVI, Benedetto XVI, Benedict XVI, Benedikt XVI, Bento XVI, ... ?@mrprogguy said:

    t's spelled in the Bible correctly
    "The Bible", as if there is only one... I guess your referring to an English edition.



  • @Zecc said:

    @belgariontheking said:

    The Pope is a title, not a name.  Nebuchadnezzar is a name.
    Right, right... and what is the Pope's name?

    Benedictus PP. XVI, Benedetto XVI, Benedict XVI, Benedikt XVI, Bento XVI, ... ?

    His name is Joseph Ratzinger. His regnal name (i.e. the one he chose upon becoming pope) is Papa Benedictus Sextus Decimus, Episcopus Romanus. It's not really up for discussion.



  • @mrprogguy said:

    Names shouldn't mutate across linguistic lines.  If someone is "Fred," then they're "Fred" everywhere, not "Fredodonosor."

    Then stop calling him Nebuchadnezzar, his name is Nabû-kudurri-uṣur or נְבוּכַדְנֶצַּר or whatever language he used at his time. Nebuchadnezzar is just how english-speaking countries call him.



  • @Someone You Know said:

    Spelling the name of the ship any other way is incorrect, though spelling the
    name of the king the ship is named after in some other way wouldn't necessarily
    be incorrect.

    Are you suggesting for everybody to use Latin alphabet? 8=] The ship's spelled Навуходоносор in my version, and so is the king.



  • @Spectre said:

    @Someone You Know said:
    Spelling the name of the ship any other way is incorrect, though spelling the name of the king the ship is named after in some other way wouldn't necessarily be incorrect.

    Are you suggesting for everybody to use Latin alphabet? 8=] The ship's spelled Навуходоносор in my version, and so is the king.

    Well the movie was made in America, not Russia, so yes.



  • @Someone You Know said:

    I don't think dubbing or subtitles are relevant in this particular case. The ship's name is shown on-screen on a plaque in the first film. It's spelled Nebuchadnezzar on that plaque. Spelling the name of the ship any other way is incorrect, though spelling the name of the king the ship is named after in some other way wouldn't necessarily be incorrect.
    That's only because most "adult" movies aren't photoshopped like the children movies. If you watch WALL-E in Mexico, you'll see most signage/wording in Spanish (one notable exception is the scene where you see what WALL-E means) so it can match the dubbing.

    The "Nabocodonosor" spelling appears in all subtitling. Heh, there are even worse cases of that: ever seen Batman in Spanish-speaking countries? They still insist on translating "Bruce Wayne" into "Bruno Díaz", even when the whole movie's plastered with "Wayne Enterprises" everywhere. Oh, and X-Men's "Wolverine" is known as "Guepardo" or "Glotón, based on whoever translated the name. Gaaaah!!!

     If you ask me, the worst case of writing/pronounciation mangling ever is in the Japanese "Engrish", which give rise to "Kingu Kongu", "entooree" and other weird pronounciation of English words.



  • @danixdefcon5 said:

     If you ask me, the worst case of writing/pronounciation mangling ever is in the Japanese "Engrish", which give rise to "Kingu Kongu", "entooree" and other weird pronounciation of English words.

    Chinese can be worse. As in The Revenge of the Sith The Backstroke of the West



  • @danixdefcon5 said:

     If you ask me, the worst case of writing/pronounciation mangling ever is in the Japanese "Engrish", which give rise to "Kingu Kongu", "entooree" and other weird pronounciation of English words.
     

     

    the reason for this is that all consonants [except sometimes 'n'] in japanese are followed by a vowel. Thus キングコング ['king kongu'] rather than king kong - the 'g' sound does not exist without a vowel as it does in english. if you're interested, there are no spaces in Japanese - hence the block of characters above. also, the 'l' sound is not present [thats a lower-case L]. The closest thing is 'R' [ALWAYS followed by a vowel] which is spoken as a kind of cross between r and l, in english pronunciation. The v sound does not exist, nor does x. the vowel sounds are a[ as in cat] i [as in key], u [as in too], e [as in met] and o [as in orange], though putting vowels together changes this - ei sounds like ay in 'say'. vowels can exist on their own, and consonants are k, s [though no si sound as it turns to 'shi'], t [though ti is chi and tu is tsu as in tsunami], h [though hu is more like fu], r, d [du is like zu], b, m, n, p, g, z [though zi is like ji],. other sounds are  yo, yu, ya, which can be used to alter the sounds of letters [if the letter before is a consonants and an 'i' sound, so shu can be made with shi+yu], wo, wa, and n.

     

    claiming people should change the foundation of their language to suit you is silly.



  • @belgariontheking said:

    @Spectre said:

    @Someone You Know said:
    Spelling the name of the ship any other way is incorrect, though spelling the name of the king the ship is named after in some other way wouldn't necessarily be incorrect.
    Are you suggesting for everybody to use Latin alphabet? 8=] The ship's spelled Навуходоносор in my version, and so is the king.
    Well the movie was made in America, not Russia, so yes.

    So I guess you only ever refer to certain European places as Koln, Firenze, Torino and Venezia then, not Cologne, Florence, Turin and Venice?  Obviously those anglicised versions are competely wrong.



  • @Crispy Duck said:

    So I guess you only ever refer to certain European places as [b]Köln[/b],
    Firenze, Torino and Venezia then, not Cologne, Florence, Turin and
    Venice?  Obviously those anglicised versions are competely wrong.

    FTFY; also, read the tags. ;=]



  • @Crispy Duck said:

    @belgariontheking said:

    @Spectre said:

    @Someone You Know said:
    Spelling the name of the ship any other way is incorrect, though spelling the name of the king the ship is named after in some other way wouldn't necessarily be incorrect.
    Are you suggesting for everybody to use Latin alphabet? 8=] The ship's spelled Навуходоносор in my version, and so is the king.
    Well the movie was made in America, not Russia, so yes.

    So I guess you only ever refer to certain European places as Koln, Firenze, Torino and Venezia then, not Cologne, Florence, Turin and Venice?  Obviously those anglicised versions are competely wrong.

    No, I never refer to anything execpt by the name that good old fashioned Americans gave them.  They're cookies, not biscuits, dammit!  I took French in high school and college, but I drove the teacher nuts.


  •  @belgariontheking said:

    Well the movie was made in America, not Russia, so yes.

    <pedantry>

    Actually, I think most of The Matrix was made in Australia.

    </pedantry>



  • @PhillS said:

     @belgariontheking said:

    Well the movie was made in America, not Russia, so yes.

    <pedantry>

    Actually, I think most of The Matrix was made in Australia.

    </pedantry>

    Isn't Australia one of our states, like Canada?  There's, like, 57 states or something...



  •  I think we all got off track here.

     This guy forwarded EVERY mail to his boss. That is the WTF.

     

    How about a filter or alias? 



  • @DeLos said:

     I think we all got off track here.

     This guy forwarded EVERY mail to his boss. That is the WTF.

     

    How about a filter or alias? 

    I couldn't care less about that, and it was actually my idea to do that forwarding scheme. I never use that email for anything that doesn't concern my job, anyway.



  • 1) have support related stuff to go a different email account on your system and forward to the boss - not your main work email, or you'll be sending her lots of crap she doesn't need to look at.

    2) I'm going to buy that fucking model, and put a plaque under it with the name written as "Nebber Khen Nezzer" because in the end, who the fuck cares about the spelling?


    Secondarily:  if in Brazil the most common way to spell that ship's name is "Nabucodonosor" then it is the best way to communicate that name to others in that country... it's about communication not pedantic levels of UN sactioned global naming conventions.


    But seriously, what happens when porn movies are animated?  You didn't finish the story - does it slowly lead to people turning into furries?



  • @BeenThere said:

    But seriously, what happens when porn movies are animated?  You didn't finish the story - does it slowly lead to people turning into furries?

    I think the only way to turn into a furry is to be a thin, pasty nerd from Alberta who wets himself at the slightest hint of disapproval in someone's voice and whose only way to not feel powerless in an evermore hostile world is by wielding IRC channel operator powers like some pathetic, sexually-impotent fascist.

     

    Or maybe it's spread by a virus.  I don't know how science works. 



  • @morbiuswilters said:

    I think the only way to turn into a furry is to be a thin, pasty nerd from Alberta who wets himself at the slightest hint of disapproval in someone's voice and whose only way to not feel powerless in an evermore hostile world is by wielding IRC channel operator powers like some pathetic, sexually-impotent fascist.
    Hey, I'm not from Alberta!  I mean, uhh.. nevermind...



  • @bstorer said:

    @morbiuswilters said:

    I think the only way to turn into a furry is to be a thin, pasty nerd from Alberta who wets himself at the slightest hint of disapproval in someone's voice and whose only way to not feel powerless in an evermore hostile world is by wielding IRC channel operator powers like some pathetic, sexually-impotent fascist.
    Hey, I'm not from Alberta!  I mean, uhh.. nevermind...

    Canada, Virginia..  what's the difference?  They're both backwater hellholes stuck in the 70s. 



  • @morbiuswilters said:

    I think the only way to turn into a furry is to be a thin, pasty nerd from Alberta who wets himself at the slightest hint of disapproval in someone's voice and whose only way to not feel powerless in an evermore hostile world is by wielding IRC channel operator powers like some pathetic, sexually-impotent fascist.
     

    Other than thin, pasty nerds from Aberta... who in their right mind would say "yay animated porn!" over real porn or, for that matter, going to the bar and getting hammered?



  • @BeenThere said:

    @morbiuswilters said:

    I think the only way to turn into a furry is to be a thin, pasty nerd from Alberta who wets himself at the slightest hint of disapproval in someone's voice and whose only way to not feel powerless in an evermore hostile world is by wielding IRC channel operator powers like some pathetic, sexually-impotent fascist.
     

    Other than thin, pasty nerds from Aberta... who in their right mind would say "yay animated porn!" over real porn or, for that matter, going to the bar and getting hammered?

    You phrased that as if the sets "People in their right mind" and "People in Alberta" intersect at some point. 



  • @morbiuswilters said:

    You phrased that as if the sets "People in their right mind" and "People in Alberta" intersect at some point. 
     

    That's where the "Other than" comes in, we know pasty nerds from Aberta don't have a right mind, so other than them, who would choose animated porn?

    Thus, my conjecture is that only people already suseptible to furrification would even consider animated porn, and probably have some sickly aversion to sexuality "in the flesh" if they chose such a medium.... next stop the costume shop!



  • [quote user="Renan "C#" Sousa"]I never use that email for anything that doesn't concern my job, anyway.[/quote]But your coworker apparently does, and that's the problem.



  • @morbiuswilters said:

    Canada, Virginia..  what's the difference?  They're both backwater hellholes stuck in the 70s. 
    Hey, Alexandria isn't some backwater hellhole stuck in the 1970's!

    Alexandria is some Olde Towne-clinging hellhole stuck in the 1870's!


Log in to reply