The active population here seems to be slightly biased towards Central Europe, amirite?
-
Unless they're female, in which case they can revoke consent afterward.
-
I see
youryou're annoyed by this. A lot.#ESL ≡ RAPE CULTURE
You heard it on WTDWTF first.
:P
-
-
Damn typos.
-
I feel that I should point out that all of the errors above were intentional and designed to troll and annoy.
I can, in fact, use English correctly. Most of the time, anyway.
I am disappointed by the fact I didn't manage to get a
then
/than
error in there, but I didn't want to stretch the sentences out too much.
-
I can, in fact, use English correctly. Most of the time, anyway.
You type English a lot better than many native English-speakers.
Actually, seems pretty common. It's almost as if the U.S. has the worst English-speakers in the world.
-
Also the worst-English speakers.
-
I feel that I should point out that all of the errors above were intentional and designed to troll and annoy.
I figured. Hence the over reactions and .
Actually, seems pretty common. It's almost as if the U.S. has the worst English-speakers in the world.
That's if you compare the American dialects to the other, more "accepted" dialects. That would be like saying that Java is worse at being a C language than C++ because it isn't C++.
-
-
No, that's a wrapper.
-
-
-
I'd heard things were tough over there.... but I didn't realize it had gone that far...
MILF?
Filed under: not too far...
-
-
Quoting both words there is just asking for trouble. (This would be called victim blaming, and make me the scum of the earth if it in fact happened)
-
introducing ambiguity into which word he typo'd?
-
I'm more surprised that no one actually did.
introducing ambiguity into which word he @accalia'd?
FTFY
-
-
but typo is spelled @accalia!
-
accalia
verb- To post without first checking said post for spellar and gramming
- To post posts that don't make a lot of sense to anyone [cite]
- To go on a wild like spree [cite]
- To give off the appearance of being evil without actually being evil
accalia
noun- Creator of the @sockbot series of forum bots.
2. A spellar or gramming error esp. one that only foxes would make
Yep, it's definitely spelt @accalia
-
No, you missed the synonym section on there. :P
-
Oh, I remember this pic:
Edit: "Sorry, an error has occurred"
Post appears anyway.
-
-
They censored the wrong character...
You could make a case of adding "Go" to the censored list though...
-
pony meat
STAIL that pony meat tastes like whale meat. Since whale hunting is generally frowned upon, pony meat is exported to Japan in great quantities and used as a stand-in for whale.
-
-
Does pony taste similar to horse? Horse is nice.
I don't know. I learned that fact from a TV documentary. Since I'm a vegetarian, I'm not going to find out IRL for you
If you ever find yourself in the vincinity of Antwerp, Belgium, I can give you the address of a restaurant that specializes in horse and pony.
You might have to ask for "grass belly horse" if you want pony though, because marketing.
-
If you ever find yourself in the vincinity of Antwerp, ■■■■■■■, I can give you the address of a restaurant that specializes in horse and pony.
... Is the restaurant in the vincinity of Antwerp?
-
... Is the restaurant in the vincinity of Antwerp?
I'm going to guess it's actually not, but such information is too sensitive to transmit electronically or by mail.
PETA has backdoors into everything, you see.
-
PETA has backdoors into everything, you see.
Including the animals themselves, if South Park is to be believed
-
I'm going to guess it's actually not, but such information is too sensitive to transmit electronically or by mail.
PETA has backdoors into everything, you see.
Well. We are talking about a city named after a legend about unusual cruelty to an endangered species, after all.
-
... Is the restaurant in the vincinity of Antwerp?
It is.
Let's see if I can get a Google Maps onebox:
https://www.google.be/maps/place/Den+Abattoir/@51.2285173,4.4336702,17z/data=!4m7!1m4!3m3!1s0x47c3f7a5ac48e237:0x63d716018f584a33!2zUGnDqXRyYWlu!3b1!3m1!1s0x0000000000000000:0xfbfac0c41c32471aAfter rereading my previous post, I see that I didn't say what I meant to say. My excuses are ESL and I had only 1 cup of coffee.
ETA: Onebox shows in preview, is blank in actual post. *sigh*
-
Changed
.be
to.co.uk
:
https://www.google.co.uk/maps/place/Den+Abattoir/@51.2285173,4.4336702,17z/data=!4m7!1m4!3m3!1s0x47c3f7a5ac48e237:0x63d716018f584a33!2zUGnDqXRyYWlu!3b1!3m1!1s0x0000000000000000:0xfbfac0c41c32471a
-
I didn't know that Google had a dislike for belgium ...
-
Me neither, especially because it did show the onebox in the preview...
Maybe it's not Google, but Discourse disliking Belgium. Well, the feeling is mutual.
-
That censor plugin works better than expected I see...
-
Indeed. Does this mean Discourse is becoming sentient?
-
unusual cruelty to an endangered species
There is no indication that Antigoon was the only giant or that there where few giants at that time.
-
Lolbroekstraat? Belgians...
-
-
Belgian for LOL, broken street?
lol = joke, something funny (really)
broek = trousers (but in place names it actually stands for swamp)
so lolbroekstraat would be the funny pants street.
Unfortunatly it is lobroekstraat but don't let one L be a for some lol.
-
How about "fancy pants street"? That might be even better.
-
-
-
-
-
According to Wikipedia (there doesn't seem to be an English page):
http://nl.wikipedia.org/wiki/Broek_(landschap)Relevant part (I don't know how to onebox a section of a WP page if there is no TOC, so have a copy/paste instead):
@Wikipedia said:Het woord 'broek' is verwant aan het Duitse Bruch (moeras) en het Engelse brook (beek) en is afgeleid van het Germaanse woord broka wat moeras betekent.
Which means:
@Translation said:The word 'broek' is related to the German Bruch (swamp) and the English brook (brook) and is derived from the Germanic word broka, which means swamp.
The usage of broek to mean trousers may have the same etymology as the word breeches in English.
-
According to Wikipedia (there doesn't seem to be an English page):
Getting Google Translate to go on it almost yields a comprehensible page. Except for this bit:
Here Forestry ( pilot whales ) take place, though hardly machines can be used as they would sink into the swampy soil.
The bit with the marine mammals as a type of landscape just boggles the mind. I don't know why they're wearing pants either…
-
Getting Google Translate to go on it almost yields a comprehensible page. Except for this bit:
Here Forestry ( pilot whales ) take place, though hardly machines can be used as they would sink into the swampy soil.
The bit with the marine mammals as a type of landscape just boggles the mind. I don't know why they're wearing pants either…
Did you ever try swimming with clothes on? Wearing pants makes moving through water a lot more difficult. Probably pilot whales don't wear pants because of the evolutionary advantage.
I'd translate that sentence like this:
Here forestry can1 take place, despite the difficulty of employing machines because they would sink in the wet soil.
1 The word "kan" (can/it's possible to) literally got lost in translation.
The translation of "grienden" to "pilot whales" is not wrong though: a "griend" is both a kind of marine mammal and apparently a kind of soil. More specifically, it's a moist agricultural field where willows are grown for their wood.
Like the Inuit allegedly have 50 words to describe different kinds of snow, it seems that Dutch has 50 words to describe different kinds of moist soil. Most of them are not used in daily conversation though.
-
Like the Inuit allegedly have 50 words to describe different kinds of snow, it seems that Dutch has 50 words to describe different kinds of moist soil. Most of them are not used in daily conversation though.
Be wary of when they do appear in daily conversation. That's an indication that one of the dams have burst.